Враження, уподобання, уривки думок, нотатник etc

12 листопада 2011

Якою мовою я говорю?

Я вважаю себе україномовною. Проте є “але”. В моїй сімї ніколи не говорили чистою українською мовою. Зараз вдома я теж говорю суржиком.І хоча я можу говорити літературною українською, вона мені звучить неприродньо, саме в моєму виконанні.
Зазвичай, в компанії російськомовних співрозмовників переходжу на російську, англомовних – на англійську, в компанії “справді україномовних” говоримо літературною українською. Мені легко спілкуватися українською з людиною, яка може привітатися зі мною “Привіт” (замість звичного “Прівєт”) без саморефлексії і яка не займається внутрішнім перекладом суржику на українську.

Проте в присутності інших, незнайомих (і здебільшого суржикомовних або російськомовних) людей я опиняюся в ситуації, коли питаю себе “Якою мовою я говорю?”. В їх присутності літратурна мова з моїх вуст звучить так, наче я “граю на публіку”, наче “випендрююсь”. Особливо часто такі ситуації трапляються в транспорті. Тоді я особливо гостро відчуваю, що не знаю точно, якою мовою я говорю.
Яка мова моя рідна? Сужрик – не мова, українська, як і російська – мені не зовсім рідні.

© Горобчик , AllRightsReserved.

Designed by ScreenWritersArena